Слава Ісусу Христу! - Слава Україні! Слава Героям України!


ЛЮБОВ
довготерпелива, любов – лагідна, вона не заздрить, любов не чваниться, не надимається, не бешкетує, не шукає свого, не поривається до гніву, не задумує зла; не тішиться, коли хтось чинить кривду, радіє правдою; все зносить, в усе вірить, усього надіється, все перетерпить.
ЛЮБОВ НІКОЛИ НЕ ПРОМИНАЄ! (І Кор.13,4-8)

неділю, 23 жовтня 2016 р.

23.10.2016р. Б. / 10 цікавих фактів про єврейське коріння християнства у Новому Завіті

Зрозуміти Новий Завіт без Старого Завіту практично не можливо. Адже в Старому Завіті лежить коріння Нового, а в юдаїзмі – коріння християнства.

Практично в кожному рядку Нового Завіту можна знайти, якщо не гебрейське слово, то якусь ізраїльську традицію, як не опис гебрейських звичаїв, то покликання на святу Книгу юдаїзму Танах, яку християни називають Старим Завітом. Отож, 10 цікавих фактів, пов’язаних з єврейським корінням християнства в Новому Завіт.

1. Ісус Христос є євреєм. Він є обіцяним Богом Месією – по-грецьки Христос, Помазаник. Він є правдивим Царем Ізраїля.

2. Матір’ю Ісуса є єврейська діва Мір’ям з роду царя Давида, а прибраним батьком – Йосеф, так само з роду царя Давида.

3. Правдиве ім’я Ісуса з Назарету – Єгошуа. Це ім’я походить від єврейського слова єшуа – спасіння і означає Ягве спасає. Скорочений варіант цього імені звучить Єшуа, так само як і спасіння по-гебрейськи – єшуа. Грецький текст, а ні український не передають до кінця усієї сили сказаного Йосифу пророцтва про народження Месії: «Вона породить сина, і ти даси йому ім'я Ісус, бо він спасе народ свій від гріхів їхніх.» (Мт. 1, 21). Якщо спробуємо підставити гебрейське ім’я Ісуса в текст і перекласти то отримаємо не тільки гру слів, але й натяк на Божественність Ісуса - «Вона породить сина, і ти даси йому ім’я Ягве спасає, бо він спасе народ свій від гріхів».

4. Ісус народився у місті, яке гебрейською звучить як Бейт Лехем – дім хліба. Вже у цьому можна вбачати натяк на Євхаристійний хліб.

5. Усі апостоли Ісуса за своєю національністю – євреї. Так само євреями є майже всі автори книг Нового Завіту, окрім Євангелія від Луки та Дій Апостольских, які написав Лука – можливо грек, а можливо сирієць. Проте, навіть в Луки мова зберігає багато виразів специфічних для єврейської мови.

6. Перша Євхаристійна Жертва була звершене Ісусом в часі Пасхального Седеру (Пасхальної вечері). Після Седру Ісус і апостоли відспівали «славослів’я», яка каже грецький текст. Йдеться про Галель – псалми 112 – 117 і 135.

7. Ісус воскрес перший день після старозавітньої Пасхи, на перший день Пасхального тижня, який в юдеїв називається Ісру Хаґ – «прив’яжіть до свята». У юдеїв Песах святкується на згадку про вихід Ізраїльського народу з Єгипту. Воскресіння Ісуса після сьомого дня тижня – суботи, вказує на восьмий день – початок месіанських часів.

8. Воскреслий Ісус, з’явившись своїм апостолам звертається до них з традиційними єврейським привітанням «Шалом алейхем!» - «Мир вам!».

9. Зіслання Святого Духа сталося на юдейське свято Шивуот – П’ятидесятниця. Це свято в юдеїв означає згадку на момент отримання Тори (Закону) на горі Синай.

10. Слова алилуя, осанна та амінь – це єврейські молитовні вирази. Алилуя походить від гебрейського виразу галелуях - прославляйте Ягве. Осанна походить від гебрейського виразу гошіа на - спаси, будь ласка. Амінь – це геберйське слово амен – так нехай станеться, воістину так.

о. Орест-Дмитро Вільчинський

Джерело:    Воїни Христа Царя

Немає коментарів:

Дописати коментар