Слава Ісусу Христу! - Слава Україні! Слава Героям України!


ЛЮБОВ
довготерпелива, любов – лагідна, вона не заздрить, любов не чваниться, не надимається, не бешкетує, не шукає свого, не поривається до гніву, не задумує зла; не тішиться, коли хтось чинить кривду, радіє правдою; все зносить, в усе вірить, усього надіється, все перетерпить.
ЛЮБОВ НІКОЛИ НЕ ПРОМИНАЄ! (І Кор.13,4-8)

вівторок, 16 жовтня 2012 р.

16.10.2012р. Б. / Українська мова споріднена з… вавилонською?



 
Дніпропетровський письменник Андрій Карнаух відшукав у вавилонській мові групи слів, подібні до українських. Своїми відкриттями він поділився у книзі «Вавилоно-український лексикон». 
 
Дніпропетровський письменник Андрій Карнаух видав науково-популярну книгу про можливу спорідненість української мови із вавилоно-ассирійською, або аккадською, якою користувалися ще в 25-му столітті до нашої ери. 

Письменник стверджує, що проштудіював купу наукових книжок, зокрема двотомник радянського мовознавця Лева Ліпіна 1957 року «Аккадська мова». Андрій Карнаух визначив понад 300 вавилоно-ассирійських слів, які звучать подібно до українських. 

Серед цих слів – назви частин тіла, стихій, тварин і рослин, так звана «хатня» лексика. Він запевняє, що в аккадській є чимало іменників, схожих на українські: «мова», «мати», «зерно», «рука», «тулуб», «вуха», «будинок», «гроші», «село» та інші. Назбиравши 16 груп таких слів, письменник припустив – це не випадковий збіг обставин. 

«У вавилонської й української мов є спільні, дуже давні слова. Таких слів багато, це не просто якісь вкраплення, а цілі групи. Якщо у вавилонській «мут», то у нас це «муж». Якщо у вавилонській «кхам», то у нас це «камінь». Золото у вавилонській «гараш», а в українській це схоже на «гроші». Наука поки це не оцінила», – розповідає Андрій Карнаух. 

Дослідженням можливих зв’язків вавилонської й української мов зацікавилися на факультеті української філології Дніпропетровського національного університету. Мовознавці запевнили: воно має право на існування. 

Кандидат філологічних наук Ярослава Рибалка, що рецензувала книгу, зазначає: радянська теорія походження української мови від мови Київської Русі вже застаріла. Є підстави вважати, що українська з’явилася набагато раніше, ніж стверджували у підручниках. 

«Класичне мовознавство, яке викладалось в радянські часи, було дещо заполітизоване. Нам говорили, що українська, російська, білоруська постали лише після 14 століття із спільної мови Київської Русі. Виходить, що нашій мові всього 600 років? Однак зараз мовознавці стверджують, що це не так. Насправді та система, з якої складається українська мова, не могла за такий короткий час сформуватись. Безумовно, вона набагато давніша за походженням. Це підтверджують і мовознавці, і археологи, і антропологи», – вважає фахівець з історичної лексикології Ярослава Рибалка. 

Ярослава Рибалка також зазначає: вже є дослідження, присвячені аналізу українських слів і санскриту, латині, давньогрецької мови, однак проблема походження української мови, так само, як й інших мов, є вічною. Фахівці з історичної лексикології мають замало давніх писемних джерел, щоб стверджувати щось напевно. 

За матеріалами: Радіо Свобода

Джерело:    КРЕДО

Немає коментарів:

Дописати коментар